Qui a dit que les sourds n'appréciaient pas la musique ? Loin s'en faut ! Ils la perçoivent simplement différemment. Grâce au chansigne, ils ont la possibilité de s'émouvoir devant représentations musicales. Cette expression artistique qui interprète la musique en langue des signes de façon très théâtrale, presque dansante, a, depuis peu, conquis l'art lyrique. Soucieux de garantir l'accès de la culture à tous, l'Opéra de Montpellier propose une adaptation bilingue (français, LSF) de l'œuvre italienne de Gaetano Donizetti, Don Pasquale. Une grande première… à découvrir du 20 au 26 février 2019 !
Une mise en scène pionnière
La première rencontre entre une œuvre lyrique et la langue des signes française remonte à 2012, avec Carmen, opéra sauvage. Mais, avec Don Pasquale, l'Opéra orchestre national de Montpellier donne une nouvelle ampleur grâce à l'intégration de deux comédiens chansigneurs dans la mise en scène de Valentin Schwarz. Katia Abbou et Vincent Bexiga font partie de la troupe, au même titre que les autres artistes. Costumes, entrées et sorties… Rien ne les distingue, si ce n'est la langue qu'ils utilisent. Cet opéra italien est également surtitré en français. Partenaire de l'évènement, l'association Accès Culture œuvre pour l'accessibilité des spectacles aux personnes déficientes auditives et visuelles et collabore avec plus de 100 théâtres et opéras en France (site en lien ci-dessous).
Un opéra engagé
« Cette ouverture implique une double perspective : non seulement l'opéra s'adresse ainsi à un nouveau public potentiel mais permet également aux sourds d'accéder à un art dont ils pourraient s'imaginer exclus, malheureusement souvent à raison… », indique l'Opéra de Montpellier qui s'engage en faveur des personnes déficientes auditives. En décembre 2018, il avait présenté un Fantasio revisité et sous-titré. Si ces représentations sont adaptées, elles n'en restent pas moins accessibles à tous et n'évincent « pas pour autant le public entendant », préfère-t-il rassurer.
Le chansigne « enchante » tous les styles
De l'art lyrique au rap… Le chansigne est un véritable phénomène, qui s'invite de plus en plus sur scène ! En 2017, Emmanuelle Laborit, première comédienne sourde distinguée par un Molière, en 1993, livre une véritable performance dans le spectacle Devaste-moi, en interprétant une vingtaine de chansons. La même année, une Américaine du nom de Holly fait le show lors du concert du rappeur américain Waka Flocka Flame ; une prestation endiablée « likée » par des millions d'internautes sur YouTube (articles en lien ci-dessous).
Don Pasquale en pratique
Adaptations LSF et surtitrage adapté
Vendredi 22 février à 20h
Dimanche 24 février à 15h
Mardi 26 février à 20h
Tarif : 26 € (au lieu de 69 €) pour la personne sourde ou malentendante et son accompagnateur avec placement spécifique. Pour votre placement, merci de préciser que vous souhaitez suivre l'adaptation LSF ou le surtitrage.
Réservations : location.opera@oonm.fr